石垣島国際線GHAマネージャーとして使う英語

日本人の友人から、空港のサービスマネージャーはどんな英語を使っているのかと聞かれたことがあります。今回は、私が石垣島国際線で英語を使った経験をお話ししたいと思います。

私は石垣島で旅客サービスマネージャーをしていましたが、基本的に毎日ビジネス英語を話したり、読んだり、書いたりする必要がありました。今回は、どのような場面でビジネス英語を使う必要があるのかを紹介したいと思います。

  • チェックインカウンターでのビジネス英語

石垣空港のチェックインカウンターでは、乗客のほとんどが外国人であるため、チェックインスタッフは英語で乗客のチェックインをしなければなりません。また、英語での問い合わせにも自分で答えなければなりません。私はスーパーバイザーなので、いちいち乗客と話す必要はなく、カウンターで働く同僚全員をサポートするのが仕事でした。複雑なケースは、たいてい私に助けを求め、私自身がお客さまに説明しました。

  • 英語のマニュアルを読む

毎日、多くの更新されたポリシーがあり、ブリーフィングでスタッフに説明しなければならないことがあります。ビジネス英語を速く読み、わかりやすく説明する必要があります。以下は航空関連のビジネス英語の例文です。

例えば Important Travel Information for passengers travelling on British National (Overseas) passports Updated on 30 January 2021–22:30 HKT The HKSAR government has announced that with effect from 31 January 2021, the British National (Overseas) passport will no longer be recognised as a valid travel document or proof of identity. Passengers travelling to/from Hong Kong are asked to note the following: BN(O) passport cannot be used for immigration clearance in Hong Kong. The Hong Kong residents concerned may continue to use their HKSAR Passports or Hong Kong Permanent Identity Cards for entering or departing Hong Kong; BN(O) passport cannot be used as any form of proof of identity in Hong Kong. The Hong Kong residents concerned may continue to use their Hong Kong Permanent Identity Cards as proof of identity; When passengers board flights for Hong Kong, airlines concerned must require Hong Kong residents concerned to present their HKSAR Passports or Hong Kong Permanent Identity Cards as proof; Hong Kong permanent residents who are not of Chinese nationality and do not hold other valid travel documents may apply to the Immigration Department for Document of Identity for Visa Purposes for international travel. Source: https://www.hkexpress.com/en-hk/your-trips/important-travel-notice/

  • 毎日たくさんのメールを送信

基本的に毎日、英文メールを受信し、送信していました。ビジネスメールが書けないと、国際空港で働くスーパーバイザーになるのは難しい。

例えば、こんな感じです。 Dear David Good afternoon. Hope you stay healthy and well. I would like to remind you that the security training record of your team will expire in 2 months. In order to comply with the standard of flight operation requirement, please complete the training by 25 March. After the completion of training, please send me the training record for reference. Many thanks for your support always. Mary

「どうしたら毎日英語を使えるようになりますか」と聞かれることがあります。という質問を受けることがありますが、私が思うに、英語を日常的に使うには、国際空港のグランドハンドリング会社や航空会社に就職するのが一番です。そうすれば、毎日、英語を話し、聞き、読み、書くことを要求され、日本にいながら、英語はすぐに上達します。

私の個人英語レッスン: https://www.englishwithandychum.com/


閲覧数:3回0件のコメント